Ok, so today I will be talking about greetings. In English we have different greetings for different times of the day. This is also the case in Sepedi and in Norwegian.
English: Good day English: Good day
Sepedi: Dumela Sepedi: Agee
Norsk: God dag Norsk: God dag
English: How are you English: I am fine thank you
Sepedi: O hlwele bjang Sepedi: Aowa ke hlwele
Norsk: Hvordan har du det Norsk: Jeg har det fint, takk
Morning greetings
Response
English: Good morning English: Morning
Sepedi: Dumela Sepedi: Agee
Norsk: God morgen Norsk: God morgen
English: How are you English: I am fine thank you
Sepedi: O tsogile bjang Sepedi: Aowa ke tsogile
Norsk: Hvordan har du det Norsk: Jeg har det fint, takk
Afternoon greetings
Response
Sepedi: Dumela Sepedi: Agee
Norsk: God dag Norsk: God dag
English: How are you English: I am fine thank you
Sepedi: O hlwele bjang Sepedi: Aowa ke hlwele
Norsk: Hvordan har du det Norsk: Jeg har det fint, takk
Notice that in Sepedi the greeting changes on the second statement rather than the first like in English and Norwegian. Saying Dumela is the same as using the word hello or hallo (norsk), It can be used any time of the day. Also there are different variations on how to greet in all of these languages, these examples here are just the standard greetings.
Direct translations of the greetings
Spedi
O tsogile bjang- How did you wake up
Aowa- No. But it can also be used as a filler word. such as like, ummm, ahhh, words which you use to fill up spaces where you are not talking. Gives the conversation a flow.
O Hlwele bjang-How has your day been
Norwegian
Good dag- Good day
Hvordan har du det- How have you it
Jeg har det fint takk- I have it fine thanx
No comments:
Post a Comment